Стихи
Шекспир (перевод Маршака)
Сонет 147
читать дальше
Любовь - недуг. Моя душа больна
Томительной, неутолимой жаждой.
Того же яда требует она,
Который отравил ее однажды.
Мой разум-врач любовь мою лечил.
Она отвергла травы и коренья,
И бедный лекарь выбился из сил
И нас покинул, потеряв терпенье.
Отныне мой недуг неизлечим.
Душа ни в чем покоя не находит.
Покинутые разумом моим,
И чувства и слова по воле бродят.
И долго мне, лишенному ума,
Казался раем ад, а светом - тьма!
P.S. Что-то вдруг пробило меня на стихи. И нет, это не любовь. А если оно как-то и связанно с любовью, в чем я и не уверенна, то это было давно и неправда.